歌唱教學詢問專線☎:0917166561台南市東平路164號
目前分類:日本の偶像 (12)
- Aug 05 Fri 2011 17:44
「NHK揚聲歌唱in台灣」~ 郭老師test演唱山河[HQ]
- Jun 01 Wed 2011 04:06
白雲の城
白雲の城-氷川きよし(きたじまさぶろう)
白雲之城
発売日 -2003年2月19日(平成15年)
作詞:松井由利夫 作曲:水森英夫 校正:永和陳伯伯
夢まぼろしの 人の世は 如夢似幻的人世間
流れる雲か 城の跡 在古城遺跡有浮雲掠過?
苔むすままの 石垣に 任由青苔蔓長的石牆
栄華の昔 偲べども 雖然可悼念昔日的繁華
風蕭条と 哭くばかり 但也只是風蕭蕭兮地悲鳴著
城 黙して 語らず 古城,靜默不語
天 永遠(とこしえ)に 動かず 蒼天,亙古不動
人 人のみ 心揺れて… 人,唯有人,心搖動不已
月影浮かべ 満々と 浮現月影,溝渠滿溢的水流
湛(たた)えし堀も 水涸れて 也乾涸枯竭
名もなき花に 宿る露 棲宿在不知名花上的露珠
幾星霜の 病葉(わくらば)が 經年累月的枯葉
積もりて朽ちし 大手門 堆積腐化在古城的大手門
心の褥(しとね) 草まくら 以心為被,以草為枕
誰(た)が吹く笛か 琴の音か 是誰吹起笛聲?抑或彈起琴音?
月下に起(た)てる 若武者の 月光下站立的年輕武士
凛々しき姿 今いずこ 威風凛凛的身影,爾今安在?
あゝ荒城の 秋が逝く 啊!荒城之秋已逝
小戴無忌集:
「白雲の城」是演歌貴公子氷川きよし的第6張單曲唱片,其B面歌曲是「あの娘は行っちゃった」,於日本公信榜單曲榜(オリコン)最高順位為第3位,停留榜上有79週之久,於2003年年間排行為26位,而於2004年年間排行為195位,日本唱片協会認證為プラチナ(白金唱片),氷川以此曲分別獲得2003年第36回日本有線大賞的大賞及第45回日本レコード大賞的最優秀歌唱,同時也讓他獲得2003年第54回NHK紅白歌合戦個人第4次的出場。此曲的詞意讓人立即聯想到三橋美智也的「古城」,同樣藉由傾杞的古城遺跡,緬懷往昔的風采及以古鑑今,思古之幽情特別能觸動人的心弦,因此三橋美智也的「古城」能大賣300萬張以上,成為三橋最具代表性的作品,高橋掬太郎所作「古城」的詞充滿詩作的優美,讓人一讀再讀仍意猶未盡,而松井由利夫不讓前輩專美於前,以此曲「白雲の城」展現其詩人情懷,不但筆觸銳利而且意境深遠,配合氷川嘹亮的嗓音,聽來別有一番滄桑感。
- May 29 Sun 2011 05:40
母恋鴉/五木ひろし
母恋鴉/五木ひろし
母(はは) 恋 (こい) 鴉 (からす)
水戸 (みと) 離 (はな) れりゃ 松戸 (まつど) へ 十 里 (じゅうり)
街道 (かいどう) 鴉 (がらす) が 一声 (ひとこえ) ないか
母 (はは) はどこかと 一声 (ひとこえ) ないか
母 (はは) はどこかと どこかとよー
間 (あい) の 宿 (やど) かよ 江戸川 (えどがわ) 渡 (わた) し
宿場 (しゅくば) 鴉 (がらす) が 泣 (な) き 泣 (な) き 声 (こえ) か
母 (はは) は 無事 (ぶじ) かと 泣 (な) き 泣 (な) き 声 (こえ) か
母 (はは) は 無事 (ぶじ) かと 無事 (ぶじ) かとよー
九十六 (くじゅうろ) 間 (けん) 隅田 (すみだ) の 橋 (はし) を
渡 (わた) る 鴉 (からす) にゃ 嬉 (うれ) しゅて 鳴 (な) いた
母 (はは) に 逢 (あ) えると 嬉 (うれ) しゅて 鳴 (な) いた
母 (はは) に 逢 (あ) えると 母 (はは ) に 会 (あ) えるよー
中譯:↓
離開水戶到松戶十里遠
趕著路的鴉子難過的喊這著媽媽
你在那裡呀媽媽?你現在在那呀?媽媽
途中休息再過江戶川 到了休息地的鴉子哭著喊著
媽媽呀你平安過著嗎?哭著喊著媽媽呀你平安過著嗎?
終於渡過九十六間長的隅田橋的鴉子
心裡開心地哽咽般地叫著
可以見到媽媽了 終於能見到媽媽了
=========================
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1010071007785
http://blog.udn.com/tkhcsy/5200897
- May 26 Thu 2011 07:45
駅裏あかり
駅裏あかり-五木ひろし(いつきひろし)
発売日:2003年06月25日(平成15年)
作詞:吉岡治 作曲:五木ひろし 翻訳:永和陳伯伯
義理を通せば 肩が凝る 堅持義理的話,肩膀就會硬起來
不義理を重ねりゃ うしろ指 重蹈不義不理的話,就會背後遭人指指點點
委細承知で チラチラ 鉅細縻遺皆知的,閃爍不定
駅裏あかり 明日はどちらの 後站燈光,明日要前往的是那個
港宿 港口的旅館
樂におなりと 酒が言う 酒叫我輕鬆些
樂にはなれない 意地っ張り 但不能輕鬆,是我這頑固的個性
なにをすんで チラチラ 後站燈光,閃爍不定
駅裏あかり 問わず語りが 欲知何事?不問而自言自語
やる瀨ない 才是無奈
軒のネオンも くたびれて 屋簷的霓虹燈也很疲累
ねぶたのねの字が 消えている ねぶた的「ね」字已消失
俺にゃ似合いの チラチラ 很像我的,閃爍不定
駅裏あかり 背中すぼめりゃ 後站燈光,縮著肩牓就
風が吹く 冷風颯颯
小戴無忌集:
『駅裏あかり』是五木ひろし於2003年発売「酒ひとり 」這張單曲唱片的B面的歌曲。此首歌詞作詞家吉岡治(よしおかおさむ)出生於1934年2月19日 ,是出身自山口縣的作詞家,現擔任日本作詩家協会的副会長,其舊筆名為「吉岡オサム」。1989年第31回 日本レコード大賞以内田あかり的「好色一代女」獲得作詞賞;1980年以都はるみ的「大阪しぐれ」獲得第13回日本作詞大賞;1990年以石川さゆり的「うたかた」獲得第23回日本作詩大賞;2003年則以川中美幸的「おんなの一生~汗の花~」獲得第36回日本作詩大賞;並於2003年獲頒紫綬褒章。其主要作品有:石川さゆり的「天城越え」、石川セリ的 「八月の濡れた砂」、五木ひろし的「北酒場」及「細雪」、大川栄策的「さざんかの宿」、川中美幸的「花咲港」、「越前岬」、「忍ぶ川」及「浪花灯り」、瀬川瑛子的「命くれない」、千賀かほる的「真夜中のギター」、新沼謙治的「情け川」、松原のぶえ的「演歌みち」、美空ひばり的「真赤な太陽」及「龍馬残影」、都はるみ的「大阪しぐれ」及「さよなら海峡」、森進一的「薄雪草」、山本譲二的「時は流れても」、山下達郎的「Let's Dance Baby」及℃-ute的「江戸の手毬唄Ⅱ」等等。
- Oct 15 Fri 2010 04:53
人生かくれんぼ
人生かくれんぼ 唄:五木ひろし
作詞:たかたかし
作曲:弦哲也
ほ
1.惚れていたんだ おまえにだけは
ことば
ぐちになるから言葉にゃださぬ
かぜ こころ
風がしみるよ 心がさむい
じん せい
ちょいと人 生 かくれんぼ
あか あし
灯りひろって ちどり足
2.わかるもんかよ やさしさだけじゃ
い おとこ
生きてゆけない男のにがさ
やつ せなか
バカな奴だよ 背中をむけて
じん せい
ちょいと人 生 かくれんぼ
い じ
意地をとおして ひとりぼっち
とき せけん か
3.時がうつれば 世間も変わる
か こころ
変わりようないおいらの心
さけ こんや よ
酒よ今 夜は 酔わせてほしい
じん せい
ちょいと人 生 かくれんぼ
な わら い
泣いて笑って 生きてゆく
- Oct 15 Fri 2010 04:37
暖簾
暖簾 - 五木ひろし(いつきひろし)
発売日 - 1989年9月13日(平成元年)
作詞:永井龍雲 作曲:永井龍雲 校正:永和陳伯伯
心にポツンと 心中孤零零地
寂しさの明りが灯る 突然點亮寂寞的燈火
やさしい人に逢いたい こんな夜には 在這樣的夜裡,很想遇見一個溫柔的人
温たかな言葉に ふれたい 想觸摸溫柔的話語
暖簾を潜って 穿過布簾
立ち上る湯気の行方にも 裊裊昇起霧氣的去向
ささやかな人生謳うものがある 也有著歌頌寧靜人生的歌
明日を信じて生きたい 想要堅信明日而活下去
馬鹿な 生き方しか 雖然只會過著荒唐的生活方式
どうせできないけれど 但今夜酒也在笑這樣
お前らしくていいさと 真像我的
今夜も 酒が笑う 生活方式
死ぬほど本気で 真的
惚れて 惚れて 惚れて 惚れ貫いた 愛你愛到死
あの女に逢いたい こんな夜には 在這樣的夜裡,真想與妳相見
気取った夢など いらない 不需要裝作的夢
酔って 男が涙 醉後男人的淚
流せば見苦しいね 一旦流下來,真的是很難看呀!
すべて胸にしまえと 今夜酒也在責罵著我
今夜も 酒が叱る 要把一切隱藏於心中
馬鹿な 生き方しか 雖然只會過著荒唐的生活方式
どうせできないけれど 但今夜酒也在笑這樣
お前らしくていいさと 真像我的
今夜も 酒が笑う 生活方式
小戴無忌集:
『暖簾』是演歌天王五木ひろし於1989年9月発売的單曲,特地委請民謠歌手永井龍雲作詞作曲,此曲発売後約一年期間,永井龍雲未再發売新曲,而是專心致意於作曲,『暖簾』於日本公信榜最高位為第26位,停留週数為20週,銷售記録幾近十萬張。『暖簾』不但作詞獲得1989年第22回日本作詞大賞「優秀作品賞」受賞,而且也讓五木ひろし獲得1989年『第40回NHK紅白歌合戦』的第19次出場。五木ひろし戰績標彪炳,暫且不提,此處先談一談作曲作詞的永井龍雲,永井龍雲(ながいりゅううん),出生於1957年11月4日,為出身自福岡県豊津町的創作型歌手,畢業於福岡県立豊津高等学校。自中学時代起就喜歡創作民謠,而展開其音楽旅程,高校畢業後,四次報考大学全部以落榜收場,因此人生規劃以其最擅長的音樂作為出發,1978年於ポニーキャニオン( PONY CANYON INC.)以「想い」一曲出道。1979年第5張單曲『道標(しるべ)ない旅』因成為廣告歌曲而大獲成功。1992年轉換東家至日本コロムビア。永井於1993年重新詮釋『暖簾』這首歌,並收錄於1993年6月21日発売「捨て猫~トルバドールを気取って~」的這張專輯裡,永井版的『暖簾』Key比較高,永井高亢細緻的嗓音,將此曲詮釋得更為感人,若與五木版比較,個人喜歡永井版多出很多,或許是因為近來練唱永井『屋台』、『つまさき坂』及『飛鳥』等曲,而對永井有著難以言喻的喜愛緣故吧!
- Oct 14 Thu 2010 06:12
ふりむけば日本海
- Oct 14 Thu 2010 06:02
凍て鶴
凍て鶴 - 五木ひろし(いつきひろし)
発売日 - 2008年11月19日(平成20年)
作詩:喜多條忠 作曲:三木たかし
北の酒場で 飲む酒は 在北邊的酒店喝酒是
夢をしぼった 濁(にご)り酒 絞緊夢想,混濁的酒
竜が哭(な)くよな 吹雪の先にゃ 切莫於暴風雪之前降雨
凍て鶴みたいな 女が見える 女人看起來像是挨凍的鶴
凍て鶴よ 凍て鶴よ 挨凍的鶴啊!挨凍的鶴啊!
強めの口紅 凍(こご)えた足で 濃濃的口紅,挨著寒凍的雙足
降りつむ雪に 立ってるか… 於飄落積雪中,能站得起來嗎?
遠い夜汽車の 笛の音が 遠處夜班火車的笛聲
胸のすき間を すり抜ける 從胸懷縫隙中透出
詫びたところで 戻れぬ駅に 即使道了歉,你也不會重返的車站裡
凍て鶴みたいな あいつが見える 那人看起來像是挨凍的鶴
凍て鶴よ 凍て鶴よ 挨凍的鶴啊!挨凍的鶴啊!
かわりばんこに 凍(こご)えた足を 交互換著站姿,挨著寒凍的雙足
淋しい胸で ぬくめるか… 心中的孤單,逐漸暖和起來
今じゃお前は どこの街 現在你在何處的街上
どんな暮らしを してるだろう 大概過著什麼樣的日子
今も泣かない 女でいるか 現在還是不輕易掉淚的女人嗎?
それとも誰かと 暮らしているか 還是跟誰在一起生活嗎?
凍て鶴よ 凍て鶴よ 挨凍的鶴啊!挨凍的鶴啊!
しばれた心と ふるえる足で 束縛的心,挨著寒凍的雙足
それでも俺を 許すのか 儘管如此,可以原諒我嗎?
鶴
- Oct 14 Thu 2010 05:59
おふくろの子守唄
- Oct 14 Thu 2010 05:48
山河
山河
原文 |
人は皆 山河に生まれ、抱かれ、挑み |
ひらかな |
ひとはみな さんがにうまれ、だかれ、いどみ |
中文 |
所有人 生於河山、擁抱著、征服著 |
原文 |
人は皆 山河を信じ、和み、愛す |
ひらかな |
ひとはみな さんがをしんじ、なごみ、あいす |
中文 |
所有人 相信著河山、溫暖著、愛著 |
原文 |
そこに 命をつなぎ、命を刻む |
ひらかな |
そこに いのちをつなぎ、いのちをきざむ |
中文 |
在那裡有 生命的連結、生命的雕刻 |
原文 |
そして 終には 山河に還る |
ひらかな |
そして ついには さんがにかえる |
中文 |
然後 結束時 將歸還於河山 |
原文 |
顧みて 恥じることない 足跡を山に残したろうか |
ひらかな |
かえりみて はじることない あしあとをやまにのこしたろうか |
中文 |
回顧前面 不是可恥的事 有在山裡留下的走過的痕跡嗎? |
原文 |
永遠の水面の光 |
ひらかな |
えいえんのみなものひかり |
中文 |
永遠的水面之光彩 |
原文 |
増す夢を 河に浮かべたろうか |
ひらかな |
ますゆめを かわにうかべたろうか |
中文 |
增加的夢 從河裡浮上來了嗎? |
原文 |
愛する人の瞳に 愛する人の瞳に |
ひらかな |
あいするひとのめに あいするひとのめに |
中文 |
愛人的眼睛阿 愛人的眼睛阿 |
原文 |
俺の山河は美しいかと 美しいかと |
ひらかな |
おれのさんがはうつくしいかと うつくしいかと |
中文 |
我的河山最美麗 最美麗 |
原文 |
歳月は 心に積まれ 山と映り |
ひらかな |
としつきは こころにつまれ やまとうつり |
中文 |
歲月 推積心中 映照著山 |
原文 |
歳月は 心に流れ 河を描く |
ひらかな |
としつきは こころにながれ かわをえがく |
中文 |
歲月 流到心中 描繪著河 |
原文 |
そこに 積まれる時と、流れる時と |
ひらかな |
そこに つまれるときと、ながれるときと |
中文 |
在那裡 推積於心中 與 流到於心中 的 |
原文 |
人は誰れもが 山河を宿す |
ひらかな |
ひとはだれもが さんがをやどす |
中文 |
人 誰也都 住宿在河山裡 |
原文 |
ふと想う、悔いひとつなく悦びの山を築けたろうか |
ひらかな |
ふとおもう、くいひとつなくよろこびのやまをきずけたろうか |
中文 |
偶然想到 沒有懊悔只有喜悅的山構築了起來嗎? |
原文 |
くしゃくしゃに嬉し泣きする |
ひらかな |
くしゃくしゃにうれしなきする |
中文 |
起了皺紋 高興的哭了(喜極而泣) |
原文 |
かげりない河を抱けたろうか |
ひらかな |
かげりないかわをいだけたろうか |
中文 |
把沒有變暗的河抱起來了嗎? |
原文 |
愛する人の瞳に 愛する人の瞳に |
ひらかな |
あいするひとのめに あいするひとのめに |
中文 |
愛人的眼睛阿 愛人的眼睛阿 |
原文 |
俺の山河は美しいかと |
ひらかな |
おれのさんがはうつくしいかと |
中文 |
我的河山最美麗 |
原文 |
繰り返し |
ひらかな |
くりかえし |
中文 |
反覆 |
- Oct 14 Thu 2010 05:40
契り—誓約
契り—誓約
唄:五木ひろし 1982年(昭和67年)
作詞:阿久悠 作曲:五木ひろし(いつき ひろし)
だれ ちぎ
あなたは誰と 契りますか 你要和誰立訂誓約?
とわ こころ むす
永遠の心を 結びますか 要永結同心嗎?
なみ きし
波のうねりが 岸にとどく 波浪的浪濤打到岸邊
かこ うた
過去の歌を のせて 傳來過去的歌聲
はげ おも くだ なみだ
激しい想いが砕ける 涙のように 劇烈的思念像淚水碎裂
みどり いま
緑 は今も みずみずしいか 綠意是否依然嬌嫩
おとめ
乙女はあでやかか 少女是否豔麗?
ひと こころ かもめ
人の 心は 鴎のよう真白だろうか 人心是否就像海鷗一樣雪白的嗎?
あい うつく
愛するひとよ 美しく 心愛的人希望妳美麗的
あい
愛するひとよ すこやかに 心愛的人希望妳健康
あさ ひか うみ そ
朝の光が 海を染める 早晨的陽光佈滿大海
い ゆめ み
生きる夢に満ちて 充滿對生存的夢想
まぶ ねが
眩しい願いがきらめく いのちのように美麗的夢想有如生命的閃爍
なが いま きよ
流れは今も 清らかだろうか 河流如今還清澈嗎?
こども
子供はほがらかか 小孩活潑可愛嗎?
ひと
人はいつでも桜のようにむだろうか 人是否經常像櫻花一樣微笑嗎?
あい うつく
愛するひとよ 美しく 心愛的人希望妳美麗的
あい
愛するひとよ すこやかに 心愛的人希望妳健康
あい うつく
愛するひとよ 美しく 心愛的人希望妳美麗的
あい
愛するひとよ すこやかに 心愛的人希望妳健康
- Oct 14 Thu 2010 05:30
この愛に死んでも
*** この愛に死んでも ***
【作詞:荒木とよひさ 作曲:五木ひろし 唄:五木ひろし】 平成20年 (2008年)
だ か .は
あなたに抱かれて 枯れ果てた
.いのち
わたしの 生命は
おも .なか ねむ つづ
想いでの中 眠り続けて
..い
生きているから…
.な す .し
あゝ すべてを投げ捨て このまま死にたい
..からだ .ひら き れ
ああ… 身体を開いて 綺麗なままで
..ほか あい
あなたの他には 愛なんて もういらない
.て こころ .き さ
この手で心を 切り裂いて
..み
あなたに 見せたい
あい わたし .なか
愛がこれほど 私の中で
つよ
強いものだと…
.みだ あ
あゝ 乱れるくらいに あなたに逢いたい
..じ かん やぶ ひ
ああ… 時間を破いて あの日のままで
な . ゆめ
あなたを失くした 人生なんて もういらない
.な す . し
あゝ すべてを投げ捨て このまま死にたい
..からだ ひら .き れ
ああ… 身体を開いて 綺麗なままで
..ほか あい
あなたの他には 愛なんて もういらない